Accéder au contenu principal
The Unlikeness of things (Le Pas-comme-si des choses, translated into English by Michelle Noteboom) @Litmus Press




>> On sale @asterism_books. Purchase your copy!
With beautiful blurbs of Ben Lerner, Cole Swensen and Lindsay Turner @tindsaylurner
👉« In
Virginie Poitrasson’s The Unlikeness of Things, the terror of
depersonalization alternates with the promise of new senses. ‘My body is
no longer a border, I pour into a room.’ Every border in this beautiful
book is strained until it vibrates. »
-BEN LERNER
👉« Arthur
Rimbaud claimed that the way to access poetry was through the
‘derangement of all the senses. » Virginie Poitrasson’s The Unlikeness
of Tbings is an account of such sensory unruliness and the poetry it can
produce. Here, though, it is the body itself, and not just the senses,
that becomes deranged, disorganized, dysregulated, and that
simultaneously resists language and inspires its supple flights.
Translated with agility by Michelle Noteboom, this is a musical,
vibrant, anxious, delicate, and devastating book. »
-LINDSAY TURNER
👉« Probing
the extent of the self and the ways that body and mind intertwine with
the rest of life, this extended phenomenological exploration finds
uncommon fusions as well as instances of invisibility and complex modes
of multiplicity. With all the senses on high alert, Poitrasson composes
in acute detail, letting us enter a fusional world in which she affirms,
Tam uncontainable in my flexibility. « Michelle Noteboom’s brilliant
translation captures all the force of Poitrasson’s unique vision. »
-COLE SWENSEN
With the beautiful cover photo by the artist @jutta_strohmaier
Articles les plus consultés
Commentaires